Přiznej se - jednou z prvních tichých nočních můr na vysoké je moment, kdy potkáš vyučujícího na chodbě a zatuhneš: jak ho mám vlastně oslovit? „Paní učitelko" ze střední už neplatí a v té změti zkratek před jménem i za ním se nevyzná ani leckterý student vyššího ročníku. Klid - je v tom jednodušší systém, než to vypadá. Projdeme si pravidlo, tahák i nejčastější trapasy.
Kapitola 1: Proč to na vysoké funguje jinak než na střední
Na gymplu jsi možná byl zvyklý říkat všem „pane profesore", jenže na vysoké tohle neplatí - titul profesor tady má jen málokdo a oslovovat jím kdekoho je přešlap. Nejjistější tah? Než někoho oslovíš, vyhledej si ho v informačním systému školy a zjisti, jaké tituly mu opravdu náleží. Na ŠAVŠ k tomu slouží AIS, kde si každého vyučujícího najdeš i s tituly. Pro pořádek: akademické tituly u nás smí udělovat jen vysoké školy podle vysokoškolského zákona (č. 111/1998 Sb.) = nejsou to tedy náhodné zkratky.
Kapitola 2: Jedno pravidlo, které to celé řeší
Základ zní: v oslovení i v e-mailu se používá jen jeden titul - ten nejvýznamnější (nejvyšší) dosažený. Nejvýš stojí profesor, pod ním docent, a obecně platí, že vyšší titul se uvádí před nižším. Takže tě nemusí strašit ta dlouhá řada zkratek - najdeš tu „nejsilnější" před jménem a podle ní jedeš. A vědecké přípony za jménem (třeba Ph.D.) při oslovení vůbec neřešíš, ty se píšou až za jméno.
Kapitola 3: Velký tahák podle titulu
Ať to máš černé na bílém:
- Mgr. (i MgA.) → paní magistro / pane magistře
- Ing. (i Ing. arch.) → paní inženýrko / pane inženýre
- doktorské tituly (PhDr., JUDr., RNDr., MUDr., Ph.D. a spol.) → paní doktorko / pane doktore
- doc. → paní docentko / pane docente
- prof. → paní profesorko / pane profesore
Příklad, ať to sedne: paní doc. Ing. Pavlu Novákovou, Ph.D. oslovíš prostě „paní docentko" = vezmeš tu nejvyšší před jménem (doc.) a zbytek neřešíš.
Kapitola 4: Bc., DiS. a nejčastější přešlapy
Pár věcí, na kterých to lidi pravidelně shodí. Titulem Bc. (bakalář) se při oslovování zpravidla nemluví - nikoho tedy „bakaláři" oslovovat nebudeš. Stejně tak DiS. (diplomovaný specialista), což je titul absolventů vyšších odborných škol, který se píše za jménem a v oslovení se nepoužívá. Když u jména narazíš na Bc. et Bc. nebo Mgr. et Mgr., znamená to jen, že dotyčný má dva diplomy ze dvou studií - pořád oslovuješ jedním titulem. A ten úplně nejčastější trapas? Právě to středoškolské „paní učitelko / pane učiteli" - na vysoké zní hodně mimo, i když to myslíš dobře. Když si nejsi jistý vůbec ničím, decentní „dobrý den" tě podrží vždycky.
Kapitola 5: Bonus: co ty zkratky vlastně znamenají
Ať nejen umíš oslovit, ale i chápeš, koho máš před sebou. Zkratky před jménem jsou akademické tituly ze studia: nejdřív Bc. (bakalář), pak magisterský stupeň - Ing. dostaneš v ekonomii, technických oborech, zemědělství a podobně, Mgr. ve zbytku oblastí. Na ŠAVŠ jdeš cestou Bc. → navazující Ing.
Titul Ph.D. (doktor) se získává po doktorském studiu a píše se za jménem. A pozor na jednu záměnu: MBA, LL.M. nebo MSc nejsou české akademické tituly, ale zahraniční a profesní tituly, které se u nás píšou zpravidla za příjmením - a v běžném oslovení je proto nepoužiješ.
Časem ti to přejde do krve a nebudeš nad tím vůbec přemýšlet. A kdyby ses potřeboval poradit s čímkoli dalším okolo startu na vysoké, stav se v naší WhatsApp komunitě - jsme tu od toho. 💚